Lucifer

And the great Dragon was cast down, that Chief Serpent, which is called The Devil and Satan, which deceives all The Earth, and it was cast down unto The Earth and its Angels were cast down with it. Revelation 12:9

The Devil is and has been Satan (ha satana), the accuser of the brethren, from the beginning. Satan is not lucifer, nor was he ever named lucifer. There is no one named lucifer in the Scriptures. Read on if you wish to know the TRUTH

Jesus NEVER called Satan lucifer

The revelation of Yeshua The Messiah (Jesus Christ), which God gave to him, to show his servants what had been given to soon occur, and he symbolized it when he sent by his Angel to his servant Yohannan (John), who witnessed the word of God and the testimony of Yeshua The Messiah: everything whatever he saw. Revelation 1:1-2

And he seized The Dragon and The Ancient Serpent, which is The Devil and Satan, and bound him for a thousand years… Revelation 20:2

The book of Revelation is often erringly referred to as the Apocalypse (Revelation) of John. It is, in fact, the Revelation of Yeshua the Messiah, our LORD Jesus Christ, sent by His angel to His servant, John. This same Jesus referenced Satan more than a dozen times in the Gospels, and an additional 7 times in the book of Revelation. He called Satan the Dragon, the Great Dragon, that Ancient Serpent, the Chief Serpent and the Devil…

…all referring to the same entity…

…without even a single mention of the word lucifer. Jesus NEVER called Satan lucifer. He NEVER used the word lucifer, not when he was speaking to his disciples, not when he was speaking to the religious leaders, not when he was speaking to the crowds, not when he was speaking to Paul or any of the Apostles or Prophets, and not when he shared the revelation with John.

Our LORD Jesus NEVER used the word lucifer in any translation of any Bible!

Satan, according to our LORD Jesus, is Satan.

Can you pause long enough to question why our LORD Jesus would have apparently neglected to include the special, secret, insider’s club name of the greatest enemy of mankind in any of His teachings? None of the apostles used the word lucifer, either. The word lucifer and its variations may even be more popular today among religious types than the name of Jesus. With this being such a significant word, according to so many religious groups, why did our LORD seemingly overlook authorizing anyone to use it?

Simply put: lucifer is not a name for Satan. Lucifer is not even a name!

The Devil is and has been Satan (ha satana), the accuser of the brethren, from the beginning. Satan is not lucifer, nor was he ever named lucifer. There never was an entity named lucifer, as the word lucifer isn’t even a name! But there are plenty of entities that will answer to whatever you insist on calling them… in whatever language you call them… just so long as you are foolish enough to call them!

I served Satan as a young man, before the LORD Jesus apprehended me (if you wish, you can read my story here). Encountering many entities, and learning many names, I was never introduced to one called lucifer. The word never even came up, though a lot of other words did.

So how did the word lucifer get associated with Satan? With so many people actively using the word today, be they Freemasons, occultists, authors, screenwriters, preachers and the superstitious, surely the Bible, God’s holy Word, must teach us about lucifer?

Let’s start at the start. It may come as a surprise to some that the Scriptures were not originally penned in the English language (in fact, it may even come as a surprise to some that not everyone speaks the English language).

John Wycliffe is credited with hand printing the first complete translation of the Bible into English in 1382, presenting a literal English translation of the Latin Vulgate (being, itself, a translation). His Bible contained the following:

O! Lucifer, who risedest up early, how thou hast fallen down from heaven… Isaiah 14:12

Myles Coverdale is credited with a more complete English language translation of the Bible, built on William Tyndale’s English translation of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy and Jonah from Hebrew and the entirety of the New Testament from Greek, along with Coverdale’s own translations of the remaining books of the Old Testament from German and Latin.

In the year 1535, Coverdale’s version of the Bible read:

How art thou fallen from heauen (o Lucifer)… Isaiah 14:12

76 years later, in the year 1611, the newly completed Authorized (“King James”) version of the Bible read, similarly:

How thou art fallen from heaven, O Lucifer… Isaiah 14:12

“See”, you may say, “I knew it was in the Bible, and your article just proved it! Lucifer is the archangel that fell from heaven that I learned all about in Sunday School. It says so in my KJV Bible! Are you saying that the King James Bible is incorrect?”

I am saying much more than that. Read on if you want to know the TRUTH

Isaiah prophesied against the king of Babel/Babylon in 725 BC. That is more than 2,336 years before the King James version of the Bible was published.

What language did Isaiah record the prophecy in? What, exactly, did he say? It is generally accepted that most of the Old Testament was written originally in Hebrew, though I remain unconvinced.

(The Assyrian Empire was in full glory at the time of Isaiah. The lingua franca of Assyria, indeed, of all Padan Aram (or Mesopotamia in Greek, and the area known today as the Levant) where Isaiah lived, was Aramaic.)

Whether Isaiah recorded the words in Hebrew or Aramaic, it is clear he did not record the word lucifer. Nor was he making any reference to Satan.

Fascinatingly, the word lucifer did not originate in the ancient Hebrew or Aramaic languages, the original languages of the Scriptures. It did not originate in Greek, let alone English. Rather, the word is of Latin origin, a language that wasn’t yet spoken in the Earth at the time Isaiah took up his proverb against the king of Babel/Babylon!

In our quest to resolve the origin of the Latin word lucifer, let’s begin by pronouncing it correctly…

Back to top

Pronouncing the word

In classical Latin, the letter “c” is hard, like the English “k”. Therefore, in classical Latin, the word lucifer would have been pronounced lū kee fare.

However, in ecclesiastical Latin, when the letter “c” precedes the vowels ae, e, oe, or i, it is pronounced as “ch”. The word lucifer is correctly pronounced lū chee fare.

  • Translate: Convey the closest meaning or sense of a word or phrase in another language.
  • Transliterate: Visually map the letters of a word in one language to the closest corresponding letters in another language, regardless of pronunciation.

The Latin word lucifer was transliterated into English and is generally mispronounced / re-pronounced lū sǝh fur.

Back to top

Translating the word

Lucifer is a Latin word. It is not an English word. It is not a Hebrew word, or a Greek word.

The Latin word lucifer translates into English as ‘light bearer’, ‘day star’, ‘morning star’, ‘morning’, ‘the dawn’, etc.

The Latin word lucifer is most definitely not a proper name. In fact, of the five (5) occurrences of the word lucifer in Jerome’s Latin Bible (Vulgate) of 405 AD, none infer any connection to a name, let alone a name of the Devil, Satan, the accuser of the brethren. (to view all five (5) verses, see Addendum)

In 1382 AD, 977 years after Jerome’s translation, John Wycliffe (along with several who assisted him) encountered the Latin Vulgate text of Isaiah, which read:

The Latin word was retained in Wycliffe’s English translation of Jerome’s Latin translation of the Scriptures. Ironically, John Wycliffe is known as “The Morning Star (Latin: lucifer) of the Reformation!”

153 years later, in 1535 AD, Myles Coverdale encountered the same Latin text in his attempt to translate Jerome’s Vulgate.

Neither Wycliffe or Coverdale chose to translate the word lucifer into English, preserving its meaning. Instead, they both opted to transliterate it, retaining its spelling, capitalizing the first letter as a proper name, and inferring another meaning.

But why? Jesus NEVER mentioned the Latin word lucifer. The apostles NEVER mentioned the Latin word lucifer. By what authority did John Wycliffe or Myles Coverdale do this?

The KJV translators began their work on the English Bible in 1604 AD, 69 years after Coverdale’s Bible was published. Having several English translations of the Bible as a reference (including Wycliffe, Tyndale, Matthew, Coverdale), they translated afresh the Hebrew (Bomberg), Greek (various) and Latin (Vulgate) texts in order to compile what we now possess as the Authorized Version of the Bible. Let’s see what they saw…

Here is a look at Isaiah 14:12 in Hebrew:

Apparently, they encountered a word in the Hebrew text of the Isaiah passage that does not exist anywhere else in the Hebrew bible or in Hebrew literature! This lone, unknown word is הֵילֵל (heylel), and is now claimed to be derived from the Hebrew word הָלַל (halal) which translates into English as ‘to be clear’ or ‘to shine.’ The single occurrence of heylel in Isaiah 14:12 is now said to translate directly into English as ‘the morning star’ (Remember what I was saying about the Aramaic language, earlier? see Isaiah 14:12 – Explained ).

In a mash-up of interpolated English and transliterated Hebrew, this verse could read:

How you have fallen from heaven, heylel ben shachar.

In plain English, when translated from Hebrew into English, that could read:

How you have fallen from heaven, morning star son of dawn.

Here is that same verse from the Greek Septuagint (the Hebrew bible translated into Greek) completed in 132 BC, 537 years before the Latin Vulgate was translated:

The translators of the Septuagint interpreted (not translated, not transliterated, but interpreted) the Hebrew heylel as the Greek word ἑωσφόρος (eosphoros). According to Greek mythology, the dawn goddess Eos (Aurora in Latin) had two sons; namely, Esperos, the evening star (Venus in the evening) and his brother Eosphoros, the morning star (Venus in the morning). Rather than translate the Hebrew heylel into Greek using phosphoros (‘light bearer/bringer’ or ‘morning star’), which the New Testament Greek translators would later do, the translators of the Septuagint chose to insert the name of a mythological character, a Greek god, into the Isaiah passage.

HINT: In the event it is not obvious, please note that the Greek translators did not introduce the Latin word lucifer in 132 BC. If superstitious practitioners wished to be historically accurate, they would be faithfully uttering the Greek name (a mythological name, mind you) Eosphoros, not the Latin word (word – not name) lucifer which came about much, much later.

Understanding the timing of the introduction of this Latin word is important…

Here, again, is the Latin text of Isaiah 14:12, as seen in Jerome’s translation from 405 AD:

Jerome, who obviously assumed the Hebrew word heylel referred to the morning star, the dawn, daybreak, used the Latin word lucifer in 405 AD. He did not capitalize the first letter in some effort to present it as a proper name.

We have already established that after Jerome’s Latin Vulgate Bible was published, both John Wycliffe and Myles Coverdale opted to transliterate the Latin word lucifer in their respective English versions of the Bible, retaining the spelling.

Likewise, 1200 years after Jerome’s translation, the KJV translators also opted to transliterate the Latin word lucifer. They did not translate the Hebrew word heylel into English as ‘the morning star.’ Like Wycliffe and Coverdale, they simply maintained the spelling of the Latin word.

This word had apparently taken on quite a life of its own. By what authority did these English-speaking translators do this?

To reiterate: the Hebrew (heylel), Greek (eosphoros) and Latin (lucifer) words of Isaiah 14:12 allegedly all reference the morning star that brings the dawn. Rather than translate (what a word means) any of these three words into English as ‘the morning star’ the KJV translators (who had access to all three languages) chose to transliterate (what a word looks like) the Latin word lucifer into English, and further transform it into a mythological formal name as ‘O Lucifer.’ Remember, the word lucifer is a Latin word that refers to the morning star, or the dawn. It is not a person’s name.

Again I ask, by what authority did any of them do this?

It is curious to note that the creativity of the KJV translators was applied entirely differently when it came to the name of the Son of God. Coverdale transliterated a combination of the Greek Iesous (“Yay-soos”) and the Latin Jesu (“Yesoo”) into Iesus, presenting his rendition of the English Name of the Son of God. Rather than retain the spelling and/or an approximation of the pronunciation of His Name in English (Old Testament  – Joshua), Aramaic (Yeshu), Hebrew (Yeshua), Greek (Iesous “Yay-soos”) or Latin (Jesu “Yesoo”), the KJV translators opted for the oddly-spelled and pronounced Jesus “Jee-zzus” (odd for English… the Spanish pronunciation of Jesus, “Hay-soos”, is very similar to Greek, “Yay-soos”).

We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts… 2Peter 1:19 (KJV)

In this passage from 2Peter, the author is referring to the prophetic Word, a Light that shines in a dark place, the day (morning) star. In the Greek translation of that verse, we find the word φωσφόρος (phosphoros), not the mythological Eosphorous from the Isaiah passage, in the place of the KJV’s English phrase ‘the day star’ (Most other English translations use ‘the morning star’):

NOTE: 1200 years prior to the KJV translation, the Latin Vulgate translated this same verse as:

In a mash-up of Latin and English, this verse would read:

…pay attention (to that true word of prophecy) as at a lamp that shines in a dark place, until the day dawns and lucifer arises in your hearts… 2Peter 1:19

Do you have understanding, yet?

NOTE: In what should be a crystal clear reference to the reader, ‘the day star / the morning star’, the Light of the world, and the Word all appear in Latin in the lone word lucifer. This verse makes NO reference whatsoever to the Devil/Satan, because it most certainly is not referring to the Devil/Satan. And yet, here we find precisely the same Latin word the KJV translators encountered in Jerome’s translation of Isaiah 14:12!

When referencing the phrase ‘morning star’ in both Isaiah 14:12 and 2Peter 1:19, the Latin translators selected to employ translation, not transliteration, using the Latin word lucifer.

It is that simple.

NOTE: If one wanted to follow this absurd transliterator logic employed by early English translators: since the Latin word lucifer translates into English as the ‘morning star’, and John Wycliffe is known as the ‘morning star of the Reformation’, one could (foolishly) release a new version of 2Peter 1:19 that read, “…until the day dawns and John Wycliffe arises in your hearts…” 

Unlike the Latin translators, the Greek translators had been a bit more creative, employing interpretation when inserting the name of the Greek god Eosphoros into the Isaiah 14:12 passage, though they opted for translation when they used phosphoros for 2Peter 1:19.

The King James translators  apparently liked the Latin translation enough to simply transliterate it, maintaining the spelling. Following Wycliffe and Coverdale’s lead, they preceded the transliterated word lucifer with the addition of the word ‘O’ and capitalized the first letter of the Latin word, with the obvious intent of formally referencing a character seemingly addressed as O Lucifer

By what authority?

Upon encountering the 2Peter passage, the KJV translators utterly abandoned their transliteration approach used for the Isaiah passage and, rather than stay with the Latin word lucifer (as they had done in Isaiah) they opted to loosely translate the word lucifer of 2Peter into ‘the day star.’

Hmm…

NOTE: As we have seen, the Latin word lucifer is not a proper name at all. It readily translates into English as ‘the morning star’, just as we are told that heylel in Hebrew translates into English as ‘the morning star’ and just as both eosphoros and phosphoros in Greek translate into English as ‘the morning star.’

Back to top

Identifying the Word

In Revelation 2:18-29, speaking to the angel who is in the assembly of Thyatira, the Son of God tells “…those who have not known the depths of Satan…”:

…To him who is victorious and keeps my works…I shall give him the Morning Star

  • English: Morning Star; elsewhere: O Lucifer
  • Latin: stellam matutinam; elsewhere: lucifer
  • Greek: astera ton proinon; elsewhere: eosphoros, phosphoros)

Did you get that?

Jesus speaking, here: I shall give him the Morning Star

What or Who is the ‘Morning Star’ that our LORD and Savior promised to give to those who had not known the depths of Satan, to the one who is victorious and keeps His works? It certainly isn’t Satan! But we are not left to speculate. According to the Scriptures, the Messiah says of Himself:

I am …the Bright and Morning Star. Revelation 22:16 (KJV)

The verbose Latin of this verse from Revelation reads “stella splendida et matutina”, meaning ‘the bright, splendid star that brings the day (star of the morning)’. That is precisely what the Latin word lucifer refers to – IN THE LATIN BIBLE – where the word is derived from, and it is absolutely not a reference to the Devil/Satan!

The Greek of Revelation 22:16 reads “aster o lampros o proinos” meaning, ‘the bright, splendid star of dawn/morning’.

 

Back to top

Creating the story of the Devil

CRITICAL NOTE – The Scriptures do not explicitly describe the creation of ha satana (Satan), the Devil. Two (2) distinct prophecies from two (2) distinct prophets are stitched together to form the basis of the most widely accepted fable of the origins of the Devil; namely, Isaiah 14:12-15 and Ezekiel 28:12-15.

Note that Isaiah 14:12 follows God’s injunction in Isaiah 14:4 to the prophet Isaiah to “…take up this proverb against the king of Babylon…”

The Ezekiel passage is addressed to the king of Tyre.

Employing the switchboard operator approach to so-called Biblical Exegesis, forcing connections between several Bible passages, and filling in the blanks with some fantasy and mythology, you might be able to follow the reasoning behind the most popular fable associated with the origins of the Devil which goes something like this:

Back before the time of men there once was an archangel, a good guy, named Lucifer (WAIT… how is that possible, as Latin wouldn’t even be a language in the Earth for several thousand years to come?) who was the Minister of Music in heaven (Note that he is purported to be a top dog of the angelic host who, unlike Adam we are told, do not possess free will. But don’t allow that to get in the way of the story). One day, all on his own, of his own free will, this archangel decided he wanted to become like God and this decision cost him everything. There was a battle in heaven and he was cast down to the earth (according to the story, Jesus witnessed the event), taking a third of God’s angels with him. His newly discovered bad self became Satan, the author of all evil, the Yin to God’s Yang, and those former angels that came with him became demons. Satan, in his new role, apparently convinced the first man to become sinful by deceiving the man’s wife; indeed, the story would have us believe that man, just like Lucifer/Satan, evolved himself from perfect and sinless to sinful, all on his own.

Question: Remember how that first man, allegedly created as spirit, soul and body to be god-like, sinless, supposedly “died spiritually” when he sinned? So then, how come, when the good, sinless angel named Lucifer sinned, he didn’t also “die spiritually?”

According to the story, there is very little creating, but a whole lot of becoming going on. God’s own archangel Lucifer evolves himself into God’s own arch enemy, Satan. God, who suddenly now faces a powerful contemporary who is responsible for all evil and all sin, ends up scrambling for a way to fix everything that went wrong, and devises a plan (of salvation) that will take thousands of years to implement… due to His having been caught completely by surprise! Additional details allegedly supporting this (and variations of this) ridiculous fable can be found in the apocryphal (as in, non-canonical) works of the first and second Books of Enoch, as well in the Book of Wisdom.

Here are all nine (9) passages from the scriptures (KJV) that are used to construct this tale:

And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them, That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose. And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years. There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown. * Genesis 6:1-4 (KJV)

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Isaiah 14:12-15 (KJV)

Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the LORD GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created. Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire. Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee. Ezekiel 28:12-15 (KJV)

And he (Jesus) said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven. Luke 10:18 (KJV)

And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light. 2 Corinthians 11:14 (KJV)

For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment; 2 Peter 2:4 (KJV)

And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day. * Jude 1:6 (KJV)

And another sign appeared in heaven: behold, a great, fiery red dragon having seven heads and ten horns, and seven diadems on his heads. His tail drew a third of the stars of heaven and threw them to the earth. Revelation 12:3-4a

And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him. And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night. Revelation 12:7-10

Back to top

It is written – what actually happened

In Isaiah 14:4-20, the prophet Isaiah is instructed by God to bear a parable against the king of Babel/Babylon. Think: prophecy, not history. Isaiah is not instructed to describe, thousands of years after the fact, some fantasy story where an archangel innately possessed a Darwinian ability to transform himself from a good guy name Lucifer into a bad guy named Satan who would then grow even more powerful to become God’s personal rival, God’s number one adversary, the author and creator of all evil.

According to God, this king’s (the king of Babel/Babylon) dead body would one day be buried, covered in worms and men would ask, ‘Is this the man who made the nations tremble?’ Note that this prophecy (Prophecy – not history lesson), these words from God to Isaiah, refer to a man – not some former archangel!

Isaiah had witnessed the destruction of Israel at the hands of the Assyrians. The Northern kingdom was no more, as a result of the inhabitants having forsaken and angered God. Warnings were now being issued to the Southern kingdom, Judah, who would soon be carried off into captivity at the hands of a nation who would also conquer Assyria. The king of Babel/Babylon, the subject of the prophecy, would be:

  • a man, not an angel or spirit (v. 16)
  • a man whose physical body would be buried (v. 19-20)
  • a man whose physical body would be eaten by worms (v. 11)

By extreme contrast, the Devil’s fate is not burial, according to Revelation 20:10:

  • Satan’s body is not covered in worms
  • Satan does not descend into Sheol (the place of the dead),
  • men do not mock Satan asking if ‘this is the man that made the nations tremble?’

Rather, Satan is cast into the Lake of Fire and Brimstone!

Thus, Satan fails to fulfill any of the 3 criteria from the Isaiah passage. According to the Word of God Satan is not lucifer!

In Ezekiel 28:2-19 the prophet Ezekiel was speaking prophetically against the great one, the king of Tyre, not the king of Babel/Babylon. Again, this is prophecy, not a reconstruction of ancient history. God said he (the king of Tyre) was ‘…a man’ (v. 2), not some spirit being or former archangel. The end of the great Phoenician (Canaanite) civilization was at hand.

If you believe the Hebrew word heylel to be the original and accurate word in the Isaiah 14 passage, and you are intent upon reading into that prophecy a double meaning (and I am not suggesting that is a good idea – see the section titled, Isaiah 14:12 – Explained ), then the reference in Isaiah to the morning star would be closer to a prophecy concerning Messiah than a history lesson regarding the origins of the Devil, as our LORD Jesus declares Himself to be the morning star. The Devil never does. And our LORD Jesus never refers to the Devil as the morning star. Jesus calls Himself the Morning Star!

Imagine being among the religious leadership of the Judeans around 30 AD. Read these words again from that perspective and see if anyone comes to mind:

For you have said in your heart: ‘I will ascend into heaven, I will exalt my throne… I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High.’ Yet you shall be brought down to Sheol, To the lowest depths of the Pit. Isaiah 14:12-15 (KJV)

Who was consistently accused of blasphemy, of making himself out to be God Almighty, to the point where he was ultimately executed via crucifixion for having allegedly broken the law? Who spoke of being seated upon His throne? Who said, ‘If I be lifted up I will draw all men to me’? And, after his execution, who was in Sheol, the place of the dead for three days and three nights? Certainly not Satan, the accuser of the brethren!

And yet, the LORD Jesus’ body was not eaten by worms, as He rose from the dead! Jesus would only fulfill 2 out of 3 criteria from the Isaiah passage, but that is 2 more than Satan!

Question: Who fulfilled 3 out of 3 criteria from the Isaiah passage?

Answer: The one to whom the prophecy was addressed: the king of Babel/Babylon!

Why can you not let prophecy be prophecy? Why is this myth regarding lucifer so hard to let go of?

Speaking to his disciples who were marveling at how “even the demons must obey us”, the Messiah told them he “was beholding Satan himself, who fell like lightning from heaven”. You may recall that two millennia earlier Satan had come to Him for permission to afflict Job (Job 1:6-12). Yes, it was Satan – in heaven – conversing with God – in heaven… read it for yourself. He told Satan that all that Job had was in his power and Satan “went out from the presence of the LORD”. Next thing we hear, messengers are reporting, “the fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants, and consumed them.” Is it not more likely that this is the event the Messiah was referring to; that is, more likely than the making up of a fantasy story to explain it?

Back to top

Isaiah 14:12 – Explained

The book of Job also contains the passage:

When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy? Job 38:7

The Hebrew word for morning/dawn is בֹּקֶר (bo’-ker), and the Hebrew word for star is כּוֹכָב (ko-kawb’). As you can see, the Hebrew phrase for “the morning star”, כּוֹכָב בֹּקֶר, looks nothing like the lone occurrence of the strange word הֵילֵל (heylel) of Isaiah 14:12, the one and only word linked to this whole issue.

Also note that this Hebrew word for morning/dawn, בֹּקֶר (bo’-ker), occurs 214 times in the KJV OT versus 1 lone occurrence of הֵילֵל (heylel).

But even more significantly, the Aramaic of the Peshitta never even introduces the ‘morning star’ issue in Isaiah chapter 14. Instead, this verse reads:

How you have fallen from Heaven! Wail at dawn! You are fallen into the ground, Infamous One of the nations! Isaiah 14:12 (The Holy Peshitta Bible – Bauscher)

The word ailel ( יָלַל ya lale – to wail, to howl) looks and is pronounced remarkably similar to heylel ( הֵילֵל ha lale – allegedly meaning: to shine). Just add the “H” sound at the beginning. You may recall that the word heylel (translated into morning star), the very word that started this whole story, occurs only once throughout the entire Hebrew text… Only once!

Quite notably, the word ailel (wail/howl) appears 26 times, all in the same context, with most of those occurrences being found in… wait for it… Isaiah, Ezekiel and Jeremiah!

Hmm…

Isaiah chapters 13, 14 and 15 contain 3 of those 26 injunctions from God to wail/to howl, with 1 of them appearing a mere 19 verses after our verse in question:

Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty. Isaiah 13:6 (KJV)

Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved… Isaiah 14: 31 (KJV)

Moab shall howl over Nebo… Isaiah 15:2 (KJV)

Is it any stretch to consider that the promotion of Isaiah 14:12, clearly addressed to the king of Babylon, as a prophecy – not a history lesson on the origins of the Devil, as the basis for one of the most outlandish tales in Christendom might be yet one more example of a simple misreading of a handwritten text? Here it is, again, from another Peshitta translation:

How are you fallen from Heaven! Howl in the morning! For you have fallen down to the ground, O reviler of the nations!” Isaiah 14:12 (The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts – Lamsa)

Do you acknowledge Who, exactly, is speaking in Isaiah 14:12? God Himself has made a declaration (via Isaiah) to the king of Babylon. God did not just call this man the Bright and Morning Star! That title is reserved for His own Son – as uttered by our LORD Jesus Himself. God most certainly did not call Satan the Bright and Morning Star! In the event you were not paying attention, that title is reserved for God’s own Son!

While we are at it… in the New Testament, note that the Aramaic of 2Peter, in place of the “day star/morning star” of most English versions, simply translates שמשא (W’ShemSha) as: “until the sun will rise in your hearts” (note: Aramaic, like Hebrew, reads from right to left).

And we have moreover a sure word of prophecy; and ye will do well, if ye look to it as to a light that shineth in a dark place, until the day shall dawn, and the sun shall arise in your hearts 2Peter 1:19 (Murdoch)

In full agreement with the Greek texts and English translations from Greek, the Aramaic words of Revelation 22:16, spoken by our LORD regarding Himself, reads וכוכב צפרא נהירא (WKhaWk’aav TsaaPHRaA NaaHeeyRaA) which being translated into English means: “the Bright Morning Star”.

Back to top

But what about …

One of the most heralded verses used amongst those who would seek to elevate the Devil to the status of our LORD Jesus, Who has declared Himself to be the Morning Star, is found in Paul’s second letter to the assembly at Corinth:

And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light. 2Corinthians 11:14 (KJV)

Superstition, false teaching not TRUTH, would have you believe there are two Morning Stars (aka Latin: lucifer): one being the Devil and the other being the real thing, the Son of God – with the Devil getting preeminent attention.

Do not blaspheme and call the Devil the Morning Star!

Let’s look harder at that statement:

And not to wonder at this, for if he who is Satan resembles an Angel of light, it is not a great matter if also his Ministers imitate Ministers of righteousness, those whose end will be like their works. 2Corinthians 11:14-15 (The Holy Peshitta Bible)

The preceding verses in 2Corinthians 14 reference false apostles, those deceitful, treacherous workers who are not apostles. Having ulterior motives (such as profiteering, showboating, grandstanding, etc), they step in to harvest previously sowed and watered seed. They present themselves as ministers of the Gospel of Christ, with all the credentials that gullible sheep love to applaud when, in TRUTH they are ravenous wolves.

These liken themselves to the apostles of the Messiah. This should not be surprising as Satan likens himself to an angel. He is not an angel! He just makes himself out to look like (resemble) one.

Back to top

What are Satan’s origins?

Who is the Creator… of ALL things? Do you believe God, or not?

In the origin The Word had been existing and That Word had been existing with God and That Word was himself God. This One himself was at the origin with God. Everything was in his hand, and without him not even one thing existed of the things that existed. John 1:1-3 (The Holy Peshitta Bible)

What is written specifically regarding Satan?

Satan is a sinner from the beginning. The Son of God appeared for this reason: To destroy the works of Satan. 1 John 3:8

There is no “becoming”, no “evolving” referenced here; no metamorphosis from one entity into another. Satan was always Satan, and still is Satan. He is not a man whose corpse rotted, and he most certainly is not the Bright Morning Star; that title is reserved solely for the Living God, our LORD Jesus Christ!

NOTE: There are many who claim to be Christian out there who have been thoroughly indoctrinated in the mythology, not the TRUTH regarding God and the Devil. Believing that an impotent, not sovereign God created an angel named lucifer who evolved himself into God’s own rival, changed his name and led an insurrection, a series of events that God not only didn’t anticipate but was powerless to stop, these poor souls panic in fear when they hear a Catholic representative (who still insists on making use of the Latin language) speak the word lucifer as they read from or quote Latin writings. Be it ignorance or superstition/false teaching, they are convinced that the Catholics are equating the Devil with Jesus. I shake my head in sorrowful compassion. While it was definitely introduced somewhere, to my knowledge, it wasn’t the Catholics who inserted the mythology of lucifer being the Devil into an English translation of the Scriptures.

If you are a servant of the LORD Jesus, you have no authority to use the Latin word lucifer when referring to the Devil. A servant is not greater than his master, and our LORD Jesus never used the word. He called him the Tempter, Satan, the Adversary, the Accuser of the brethren, the ancient Serpent, the Dragon, etc. (none of which are names, either, by the way). Stop making things up!

Back to top

Summary

While far from an exhaustive treatise on the subject, I trust enough has been presented here to cause the believer to recognize that the Scriptures do not teach or even infer that the Latin word lucifer is or ever was a name for Satan. Those who do teach this nonsense are obviously getting authority to do so from somewhere other than the Word of God, our LORD Jesus and God Himself.

At the very least, the reader must acknowledge that the Latin language was not yet in use in the Earth when God spoke to the prophet Isaiah, let alone thousands of years earlier (according to the story) when some archangel with a Latin name changed himself into the Devil, and then abandoned his old Latin name, only to revive it from time to time because it would add a sense of ominous mystery to novels, movie scripts and religious discussions!

Modern English translations of the Bible honestly no longer include the Latin word lucifer in the verse of Isaiah 14:12, choosing instead to translate the passage using ‘morning star.’

If you will honestly and TRUTHfully attribute the meaning of the Latin word lucifer (the morning star, the dawn, or light-bearing) to the Creator instead of the created thing, you may be able to acknowledge what could be said to be a more responsible use of the Latin word… Raphaël Dubois (1849-1929) invented the terms Luciferin and Luciferase to describe the substrate and enzyme responsible for bioluminesence (fireflies, jelly fish, etc). Alas, fireflies are not from the Devil, so drop it! For those who have been stung by jelly fish, I may be more sympathetic and understanding… For the rest who must cling to superstition, you can come out from under your beds, now. I will try to reduce my use of scary words.

Entire works have been devoted to the wrongful use of the Latin word lucifer, all dependent upon turning a descriptive phrase into a person. Various religious efforts, both for and against, have developed out of this. A Luciferian (noun) is said to be a believer in or disciple of Luciferianism (Sorry, I realize I may have used scary words, again. We are almost done…). Amongst their adherents are those who consider Lucifer to be a literal entity, promoting Lucifer as a god deserving of worship, while others use the term figuratively in their pursuit of so-called enlightenment. On the other side of tracks, there are those who believe Luciferian (adjective) deeds and agendas are those nefarious acts whose source is the personage of Lucifer, whom they believe to be the Devil, and they use the word Luciferian as an adjective to describe most everything they disagree with.

NOTE: These people appear to have forgotten that, according to their own story, Lucifer was allegedly the good version of the angel before he turned himself into Satan! Their own hypocrisy over a mythological belief is near unbelievable! To be clear: the Latin word lucifer is not the former name of the Devil, back when he was a good guy. The Devil never was a good guy! And lucifer is not a name! Not of anyone.

Lest any be confused regarding what I have written: I do not converse in Latin. I have no use for the Latin translation of the Scriptures (except to refute false teachings). I certainly do not use the word lucifer to refer to Satan. I do not even use the word lucifer to refer to the Bright Morning Star, our LORD Jesus Christ.

Back to top

Addendum

There are five (5) total occurrences of the word lucifer/luciferum in the Latin Vulgate, the first two (2) of which have been explored in detail, above.

Isaiah 14:12

(KJV) How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!

(Latin) quomodo cecidisti de caelo lucifer qui mane oriebaris corruisti in terram qui vulnerabas gentes

(Hebrew)  הֵילֵל (heylel) – the morning star (?)

2 Peter 1:19

(KJV) We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts

(Latin) et habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestris

(Hebrew)  N/A

Job 11:17

(KJV) And thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.

(Latin) et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucifer

(Hebrew) בֹּקֶר boqer – dawn

Psalm 110:3

(KJV) Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.

(Latin – 109:3) tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum ex utero ante luciferum genui te

(Hebrew) מִשְׁחָר mishchar – dawn

Job 38:32

(KJV) Can you lead forth the Mazzaroth in their season, or can you guide the Bear with its children?

(Latin) numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere facis

(Hebrew) מַזָּרוֹת mazzarah – a constellation (NASB)

Back to top